英語專題輔導:如何做好中譯英翻譯題(7)
2011-08-18 16:12:02百度文庫
翻譯后,尤其要檢查譯句中的主干以外的修飾語是否完整,比如說定語,時間狀語和地點狀語等等。
7. 檢查中英文的一致。
檢查英語譯句是否正確地表達了中文的意思,是否錯誤地把主觀的想法加諸在翻譯中。
8. 檢查單詞的拼寫和大小寫。
英語單詞拼寫復雜,翻譯時,搞錯一個字母,就會導致單詞拼寫失誤,學生需要加強記憶。句子首字母大寫,學生基本不會忘記,但也要注意翻譯中出現的一些專有名詞或特別稱謂的首字母大寫。
9. 檢查標點符號。英語的標點符號,與漢語的有同有異。但有些學生平時在作業(yè)時,非常粗心,使用混亂,這就導致了在最后的考試里被扣分。特別是平日里,比較多練習的翻譯都是陳述句,一旦遇到疑問句,多數學生會忘記寫上問號。盡管一個標點符號只有半分,但我想,在高考中,任何由疏忽所造成的扣分都是該避免。
綜上所述,要想做好中譯英試題,考生了解、掌握一定的方法和技巧及注意事項是必不可少的。實際上,只要能在平時的英語學習中注重對英語基礎知識的積累,并且做個有心人(隨時留意英語與漢語的異同點,作好儲備工作),再進行一定量的訓練,考生就一定能在“中譯英”方面取得優(yōu)異成績。
能力訓練:
1. 當女孩過馬路時,被一輛汽車撞倒了。(knock)
2. 遵照這些指示,你很快就會學會如何使用這臺電腦。(follow)
3. 在西方國家,孩子一到18歲,他們就應該獨立生活。(on one's own)
4. 和鄰近小商店比起來,超市更便于居民購物。(compare)
5. 我會永遠記得我們在一起度過的快樂時光。(定語從句)
6. 不懂裝懂的人總有一天會遭到懲罰。(pretend)
7. 這個柜子太貴了,再說,它占用太多空間。(occupy)
8. 母親感謝Tom救了她落水的兒子。(thank…for)
9. 老師應該知道如何幫助學生在身心方面都得到發(fā)展。(how to)
10. 我發(fā)覺每個人都有一項愛好是非常必要的。(find it…)
11. 現代工業(yè)應為由它所造成的各種污染負責。(blame)
12. 按照法律, 不滿18 歲的人不得進入網吧. (inaccessible)
13. 我們可以從學校圖書館借閱各種各樣的參考書。(available)
14. 這小孩太調皮了, 使得他那忙于工作的父母常常心煩意亂. ( So… )
15. 她以前就住在附近, 是嗎?(used to)
16. 我對此事很認真,因為這是原則問題。(take)
17. 路漸漸寬了起來, 最后我們走進了一個大的山谷。(until)
18. 母親去買東西;我打掃屋子。(meanwhile)
19. 對自然資源的保護是保證我們將來有足夠的能源的一種辦法。(make sure)
20. 由于多年經濟危機, 政府的經濟政策使總統(tǒng)的聲望下降。(it is…that…)